Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/10 11:42:25

yejicom
yejicom 50
日本語


【playroom】会員の方にはアイボリーのポーチを、
【倖田組】、【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” 】会員の方はアイボリーかブラック、どちらかをセレクトすることが可能です!

オリジナル・ポーチA
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】ご予約者特典

英語

【playroom】Members will be receiving an ivory pouch
【KODA GUMI】、【International Fan Club of KUMI KODA “KODA GUMI” 】Members will be able to choose the colour of the pouch (either ivory or black)!

Original Pouch A
※【KODA GUMI Official Shop】【International Fan Club of KUMI KODA, “KODA GUMI” Official Shop】Reservation benefits

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。