Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/10 06:36:29

tyranique_09
tyranique_09 50 I'm an enthusiastic language learner ...
フランス語

Comment régler le parallélisme des roues avant

Déposez les enjoliveurs avant

Pour régler le parallélisme avec cette méthode, un mètre doit passer sous le berceau moteur

Il faut réhausser le berceau moteur pour passer le mètre dessous

Réhaussez le véhicule et posez une chandelle de chaque côté

Attachez solidement un tasseau sur la roue avec du fil électrique ou du fil de fer

Positionnez le tasseau à l'horizontal

Bloquez la roue en rotation

Mesurez l'écartement sur l'avant de la roue

Mesure en avant de la roue

Mesurez l'écartement sur l'arrière de la roue

Mesure en arrière de la roue

L'écart entre l'avant et l'arrière de la roue est de 4 mm

Si le réglage n'est pas correct, recommencez l'opération

Récupérez les 2 tasseaux



英語

How to adjust front wheel alignment

remove front hubcaps

To regulate alignment with this method, the engine cradle must be measured with a measuring tape.

You must raise the engine cradle to measure below it

Raise the vehicle and place a candle on each side

Attach a cleat firmly on the wheel with an electrical cord or wire.

Position the cleat horizontally

Block rotating wheels

Measure the distance along the front of the wheel

Measure in front of the wheel

Measure the distance along the back of the wheel

Then measure in the back of the wheel

The deviation between the front and back wheels is 4mm

If the adjustment isn't correct, restart the operation

Retrieve the two cleats

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません