翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/10 04:35:45
Comment régler le parallélisme des roues avant
Déposez les enjoliveurs avant
Pour régler le parallélisme avec cette méthode, un mètre doit passer sous le berceau moteur
Il faut réhausser le berceau moteur pour passer le mètre dessous
Réhaussez le véhicule et posez une chandelle de chaque côté
Attachez solidement un tasseau sur la roue avec du fil électrique ou du fil de fer
Positionnez le tasseau à l'horizontal
Bloquez la roue en rotation
Mesurez l'écartement sur l'avant de la roue
Mesure en avant de la roue
Mesurez l'écartement sur l'arrière de la roue
Mesure en arrière de la roue
L'écart entre l'avant et l'arrière de la roue est de 4 mm
Si le réglage n'est pas correct, recommencez l'opération
Récupérez les 2 tasseaux
How to adjust the front wheel's parallelism
Remove the front hubcaps
To adjust the parallelism using this method, a meter must pass under the engine cradle
We must raise the engine cradle to switch the meter below
Raise the vehicle and place a candle on each side
Firmly attach a cleat on the wheel with electric wire or iron wire
Position the cleat to the horizontal
Lock the rotating wheel
Measure the gap on the front of the wheel
Measure in front of the wheel
Measure the gap on the rear of the wheel
Measure backward of the wheel
The gap between the front and rear of the wheel is 4mm
If the setting is not correct, repeat the process
Take back the 2 cleats