Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/02/09 18:44:18

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。
※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。

中国語(簡体字)

※发售对象仅限当日持票顾客。
无票顾客即便到会场也无法购买
请提前知悉。
※请与1部、2部的顾客一起,从上述先行发售的物品中购买。
※在会场过程中,会出现临时停止销售的情况,请提前知悉。
※坚决杜绝一切在会场附近通宵,给周边设施和居民带来麻烦的行为。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません