Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2016/02/09 18:35:17

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
日本語

お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。

英語

Please prepare your ticket when buy the goods because if you give 1 participation ticket of handshake meeting per sheet your ticket.
※We will stamp "done" on the back side ticket when you give your participation ticket to see the ticket.
※Give 1 ticket of handshake metting for one person.
※Please note that customet couldnt participate in handshake meeting if the ticket had been lost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません