Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 17:46:03

日本語

遠く離れたこの場所から
君と同じ空を見上げて
散りゆく想い抱きしめ
ゆっくりと夢を見ていよう
そしてまた季節の向こうに
君が訪れる日が来たら
あの日と同じ気持ちで
手を振るよ 変わらずに そっと

深く根を張り 決して揺るがない
夏を秋を冬を 越えて君に出会うために

あげられるような物無くて
もどかしいけれど
どんな時もここにいる
君が迷わぬよう いつまでも

中国語(簡体字)

在远离你的地方
和你仰望同样的天空
拥抱着飘散的梦想
从容地去梦想吧
然后 迎着季节
你到来的那一天来临的话
和那天一样的心情
向你挥手 不变地 悄悄地

深深扎根 绝不动摇
越过夏天秋天和冬天 为了和你相遇

好象得到的东西 转瞬即逝
虽然感到焦虑不安
但无论何时我都会在这里
请不要迷惘 无论何时

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。