Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/27 12:04:19

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

弊社の求める人物像
弊社は組織(会社)というものの中で人を評価します。
では、それはどういう事なのか?

自分の役割・立場を正確に理解する能力
たとえお客様のところに常駐していても弊社の社員です。
身近な職場の仲間の他にも同僚は居ます。

広い視野・行動範囲
時代や環境の変化にも柔軟に、そして自主的に進んでいく道を切り開く力です。こういった人材にとって弊社は、とても馴染みやすく働きやすい会社です。

英語

Portrait of personnel that we are looking for
We evaluate a person in organization (company).
So what is it?

The capability of correctly understanding oneself's role and stand.
Even if residing in client's company, the staff is an employee of our company.
There are colleagues in addition to the friends in the close worksite.

Wide view and activity range
The power to flexibly adapt yourself to the change of times and surrounding and to hack out a road on which you advance independently. For this kind of talented person, our company is a company that is easy to familarize and work in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません