翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/02/09 17:40:26

akiakipj
akiakipj 50 よろしくお願い致します。
日本語

遠く離れたこの場所から
君と同じ空を見上げて
散りゆく想い抱きしめ
ゆっくりと夢を見ていよう
そしてまた季節の向こうに
君が訪れる日が来たら
あの日と同じ気持ちで
手を振るよ 変わらずに そっと

深く根を張り 決して揺るがない
夏を秋を冬を 越えて君に出会うために

あげられるような物無くて
もどかしいけれど
どんな時もここにいる
君が迷わぬよう いつまでも

中国語(簡体字)

距离遥远分隔两地
抬头和你看同片天空
紧抱快要四散的思念
让我们好好地做着梦吧
有朝一日
当你造访的那天到来
我会带着和那天一样的心情
丝毫不变的悄悄向你挥手

根深蒂固 绝不动摇
穿过夏天秋天冬天 为了遇见你

我没有什么可以给你
虽然忐忑
但我不论何时都在这里
为了不让你迷失 我永远都在

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。