Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/06 23:51:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

拝啓
こちらのオーダーはMulti-Channel Fulfillment Order サービスを
使って1月20日にお届けしています。
しかしバイヤーは商品を受け取っていないとクレームを入れています。
履歴を確認していただければ商品を確かに届けているのが分かります。
この場合の対処法はどうすればよいでしょうか?
もしくはMulti-Channel Fulfillment Orderの配送ミスはありえますか?

英語

Greetings.
We delivered this order on January 20th using Multi-Channel Fulfillment Order service.
But the buyer claimed that he has not received it yet.
If you check the delivery history, you can see that we delivered it for sure.
What would be the right way of coping with this particular case?
Or, could it be a mistake of Multi-Channel Fulfillment Order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません