Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/04 08:54:56

emanuele_it_eng_jp
emanuele_it_eng_jp 50 I'm a Chemical Engineer. I've worked...
日本語

交通費支給、メトロ小川町、淡路町駅より徒歩2分
言語や翻訳に興味があり、案件管理、翻訳者探しに意欲的に取り組んで下さる方。
まずは履歴書と職務経歴書を添付の上support@conyac.ccまでご連絡ください。
株式会社エニドア 藤田まで。
参考ホームページ

イタリア語

Sono incluse le spese per i trasporti.
Il posto di lavoro dista 2 minuti a piedi dalle stazioni delle di Ogawamachi e Awajicho (linee metropolitane).
Il candidato mostra interesse per le lingue e le traduzioni, è motivato a gestire progetti e a cercare traduttori.
In primo luogo spedire il curriculum vitae con allegata la descrizione dettagliata delle mansioni svolte a support@conyac.cc
enidoa Ltd a Fujita
sito di riferimento

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イタリア語 翻訳コーディネーター