翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/03 22:22:35

alicetea
alicetea 53 フランス在住10年目となります。 日仏の翻訳をさせていただきます。 大...
フランス語

recherches infructueuses sur chronopost,
je préférerai recevoir ma commande que d'être remboursé.

日本語

クロノポストでの虚しい追跡
私は返金されるよりも注文したものの受け取り希望です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません