翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/03 21:14:00

日本語


大変お手数ですが、注文のキャンセルをしていただいてもよろしいでしょうか?
注文履歴の”商品名”のページからキャンセルすることが可能です。
私たちは、あなたの期待に応えることができずに非常に残念です。
私たちは、将来的に再びあなたに商品を提供することができるように願っています。
よろしくお願いいたします。

キャンセル注文、了解しました。
こちらでキャンセルの手配をしておきます。
今後ともよろしくお願いいたします。
HIDEAKI FUJIWARA

フランス語

Nous avons le regret de vous le demander mais serait-il possible que vous annulez votre commande sur le site? Vous pouvez l’annuler en cliquant “商品名” qui se trouve sur la page du histoire de vos commandes.
Nous somme très désolés de ne pas avoir pu vous servir cette fois. En espérant de vous servir pour la prochaine fois, merci par avance de votre compréhension.



Votre annulation de commande est confirmé. Nous nous occupons de cette annulation.
Merci et nous souhaitons à bientôt.
HIDEAKI FUJIWARA

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な文章でお願いします。