Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/26 10:05:51

akari
akari 53
ドイツ語

hall XX habe alles versucht habe bei dhl angerufen war bei der post,bin zum zoll gefahren aber das paket ist verschwunden nun haben wir weihnachten ohne @@ traurig.was soll nun geschehen ? bitte um info

日本語

こんにちはXX(訳註:hallはhalloの誤植と考えられます)
全てのことを試してみました。
DHLに電話し、郵便局へ行き、税関へ行きました。
しかし荷物は無くなってしまいました。
私たちはクリスマスを@@無しで悲しく過ごすことになりました。
一体何が起きたのでしょう?
情報をください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: XXは私のお店名。@@は商品名です。