翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/26 08:10:30
[削除済みユーザ]
50
英語
I appreciate the business, I am not in whole sale, just an individual who came across a good product and decided to invest time in it. The price I have been offering is the best price I can get them for. I dont have a problem shipping to Japan as long as you are paying for the shipping and handling costs and the customs cost. Please let me know, as I only have utmost 50 more items. Thanks for your interest.
日本語
お問い合わせありがとうございます。私は卸業者ではなく、個人でいい商品を見つけては投資をしている者です。価格は私が提示できるもっとも低いものです。お客様が送料手数料をご負担くださる限り、日本への発送は問題ありません。全部で50個しか在庫がありませんので、ご連絡ください。ありがとうございます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
販売業者とのやりとりです。商談をもちかけた後の返信です。よろしくお願いします。