翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/03 00:53:08
[削除済みユーザ]
51
日本語
このたびは、ご迷惑をおかけして申しわけありません。
わたしどもの出品に対する姿勢に問題がありました。
大変厚かましいお願いなのですがクレームを取り下げていただけないでしょうか?
取り下げていただいた場合、販売価格£59.73に対し£65を返金したいと考えております。
クレームを取り下げていただければすぐに返金いたします。
今後このようなことがないよう、注意していきたいと思います。
何卒ご対応いただければ幸いです。
英語
We are truly sorry for the inconvenience caused you.
Our service of listing caused the problem.
We're afraid to ask you but could you please take the claim down?
We would like to refund you £65 instead of £59.73 if you take the claim down.
We will refun you as soon as you take it down.
We are willing to be more careful to avoid this kind of situations.
it would be nice if you can respond this.