翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/02 21:55:15
日本語
このたびは、ご注文ありかどうこざいます。
当店においては、商品を日本郵便のEMSで発送しております。
できるだけ商品の価格を安くするため、DHLやフェデックスなどの配送は行っておりません。
お客様の住所には、日本郵便のEMSで発送できないことが判明しました。
大変申し訳ないですが、お客様からご注文をキャンセルしていただけないでしょうか。
なお、48時間経っても、お客様からキャンセルいただけない場合は、当店からキャンセルさせていただきます。
よろしくお願い申し上げます。
英語
We appreciate your order.
In this store, products will be sent as EMS of JP post.
To make the price cheaper as much as we could, I'm afraid we don't send them from DHL,FEDEX, etc.
We found that Your address is not available to send the product as EMS of JP post.
I am awfully sorry for asking you this, but could you cancel the order?
In addition, if it wouldn't be canceled by you in 48 hours, we will cancel the order.
Thank you for understanding our asking.