翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/01 20:36:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

間違いなく発送されているのですね
1/10に準備が出来たと連絡があり、1/19に私の住所を教えて欲しいと聞いてきた。
そして実際の発送は2/1です。
過去何度か発送が遅れ当社のお客様に迷惑をかけた事を覚えていますか?
いつもあなたは今度からは大丈夫、安心して下さいと言いますが
変わっていないですね。
やはり安心して取引は出来ません。

英語

It is surely shipped, right?
I was told that it was ready on January 10th and asked your address on January 19th.
And it was shipped on February 1st.
Do you remember your shipping delay caused our customers before?
You always say it won't happen again every time but it doesn't change.
I can't work with you comfortably.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません