Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/01 17:58:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

天板に歪みがあり、お客様より返品がありました。
現状在庫の方も不安がありますので対策をお願いします。

①ビスの長さは30mmぐらいの物
を使用してください。
※現在使用しているビスだと短いです。

②納品分は白丸の部分にビスが
打たれていると思いますが、加え
て赤丸部分にも追加して頂きます
ようお願いします。
※目視でも歪みが無いか確認してください。






英語

There was distortion on the top panel, so the item was returned back from one of customers.
Currently, as we have a little in stock, please consider a recovery plan.

(1) Please use screws whose length is about 30mm.
* The ones used now is too short.

(2) In the delivered item, the screws are put in white circles, but, in addition to that, please put screws in red circles as well.
* Please double check if there is no distortion by your eyes, either.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません