Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/01/31 23:01:32

wmi_wkh2003
wmi_wkh2003 46 I was living in Japan for 7 years and...
日本語

有機JAS認定の『有機栽培茶』とは… 
有機の申請を出してから3年以上茶園に化学肥料や化学農薬を一切使用していないこと。よその茶園から散布農薬がまってこない立地条件も必要です。その上で有機JASの業者認定を受けて、生産工程を管理し記録する必要があります。なお茶生産の場合、生葉摘採後なるべく早く蒸して酸化発酵を止め荒茶とよぶ半加工品にまで製茶する必要があり、茶園での栽培/摘採/荒茶工場での荒茶製造までが生産家側の生産工程となり、きびしい有機JASの基準を満たした大変貴重なお茶です

英語

The term "organic cultivation tea" of organic JAS certification ...
We do not use any chemical fertilizers and chemical pesticides in tea garden for more than three years after taking out the application of organic. Spraying pesticides from other tea plantation does not come waiting condition is also required. Furthermore, receives the suppliers certified organic of JAS and you have to manage and record the production process. In the case of tea production, Raw Hatsumi Tonochi is necessary to steam as soon as possible to stop the oxidation fermentation referred as a rough tea of the semi-processed goods In the cultivation / plucking / rough tea factory in tea plantation until the rough tea production becomes a production house side of the production process in fulfilling the criteria for severe organic JAS as a very valuable tea.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません