Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/01/31 12:40:41

wmi_wkh2003
wmi_wkh2003 46 I was living in Japan for 7 years and...
日本語

ご好評いただいた特長はそのままに、「日本語総まとめ問題集」が、新しい試験に合わせて生まれ変わりました!
✎「総まとめN1~N3」いずれも……
◆ 学習のしやすさを考慮し、「文字・語彙」を「漢字」「語彙」の2冊に分けました。「漢字」では「漢字語彙」の学習も同時にできます。
◆「漢字」「語彙」「文法」を学習することで、受験(「読解」「聴解」を含む)に必要な言語知識の習得ができます。

英語

Featuring with good reputation received, "Japanese roundup problem collection" was reborn according to the new test.
✎ Both "Roundup N1 ~ N3" ......
◆ Considering the ease of learning, "Vocabulary" was divided into two volumes of "kanji", "vocabulary". For of "Kanji", it can be learned "kanji vocabulary" at the same time.
◆ By learning the "kanji", "vocabulary", "grammar", you can learn ("Reading" including "listening") of language knowledge that is required.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 外国人向けの「日本語テキスト」の説明文