翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/29 23:39:56
返信してくれて、どうもありがとう!!
私は日本人ですが、宜しくお願い致します。
今回サンプルとして10本ずつ、合計30本のみ注文します。
注文する商品はこちらです。
フロリダに倉庫があるので、無料配送してくれますか?
もし他の小売店よりもお値引きして売ってくださるなら、
今後も継続的に御社から注文したいと思っています。
他のモデルも注文したいけど、今在庫があるので
次回、また御社から注文します。
商品代金の方は、もちろん先払いでPaypal、もしくはお振込みで
迅速にお支払いします。
Thank you so much for the reply!!
I am Japanese, thank you!
I would like to order 10 each of them as samples as total 30 this time.
This is what I am ordering.
The warehouse is in Florida so would you ship for free?
If you give me more discount than other retailers, I would like to buy from you regularly from now on.
I would like to order other models too but I still have stocks so I will buy from you next time.
The payment should be done with Paypal immediately, please.