Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/29 23:58:14

kabuki7
kabuki7 52 最近のお気に入り英語コンテンツはBBC子供向け「Octonauts」です。...
日本語

返信してくれて、どうもありがとう!!
私は日本人ですが、宜しくお願い致します。

今回サンプルとして10本ずつ、合計30本のみ注文します。
注文する商品はこちらです。

フロリダに倉庫があるので、無料配送してくれますか?


もし他の小売店よりもお値引きして売ってくださるなら、
今後も継続的に御社から注文したいと思っています。


他のモデルも注文したいけど、今在庫があるので
次回、また御社から注文します。

商品代金の方は、もちろん先払いでPaypal、もしくはお振込みで
迅速にお支払いします。



英語

Thanks a lot for your reply!
I'm a Japanese, and I would like to keep a good relationship with you.

As a sample, I'll order only thirty bottles. (ten bottles each)
Here is the product that I would like to order.

Could you ship them to my warehouse for free?

If you discount them more than other retailers and sell them to me,
I would like to continue to deal with your company.

Though I thought I would order other models, they are still in stock.
So I'll order any products from your company next time.

I promise to pay you the cost of the products quickly, of course in advance through Paypal or banks .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません