翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/29 15:11:00
日本語
私はあなたに、No.1の商品は在庫がないことを連絡しましたが、
再び確認したところ、在庫がありました。
eBayでは、すでにキャンセルの手続きをしてしまったので、
Paypalよりインボイスを送付いたします。
お手数をおかけして、すみません。
-
eBayのシステムで、全額返金しないと問題が解決されないので、
私はいったんあなたに全額を返金し、改めてPaypalより
インボイスを送付します。
英語
I have already confirmed with you that No.1 product is no stock,
but I found the stock by checking again.
As cancel procedure is already done by eBay,
I will send you invoice by Paypal.
Sorry for inconvenience.
-
As problem is not be solved except for the case that I refund you all in eBay system,
I will refund you all and later I will send you invoice again by Paypal.