翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/28 22:46:03

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

既に何度も顧客に連絡していますが未だキャンセルの連絡はありません
顧客から住所変更の依頼を受けそれに対応できないのはアマゾンのシステム上の問題であり私に非が無いことです
また顧客から連絡が無いのも私に非が無い事です
それでもこの注文を私の側がキャンセルした場合は私のアカウントに悪影響があるのはおかしいと思いませんか?
本日がこの注文の発送期限です
私は自分のアカウントを守る為にこの注文をどの様に処理すべきかあなたのアドバイスを下さい

英語

I've already contacted the customer many times, but I still have not received cancellation request.
It is Amazon system issue that the customer requested change of address and nothing can be done about it, there is no fault on my side. Also, I'm not responsible that the customer does not respond.
Despite of that, if I cancel this order from my side, my account will have negative affect, don't you think it's wrong?
Today is deadline for shipment of this order.
In order to protect my account, please advise how I should process this order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません