Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 21:59:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

英語

We cannot stop today's wars and disputes immediately. But we can prevent future wars and disputes.

We, adults, have a mission to leave behind an environment where children of the future can freely, equally, and unitedly live.

We wish for world peace.
It might be a difficult obstacle, but we have a plan. Kindly spread the word.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません