Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 20:08:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

写真家の撮影ができる時間は、15時以降になります。
食事をする時間を午前で、撮影する時間を午後に変更できませんか。
また、写真家のギャラですが、2時間ぐらいの撮影で1万になります。
通常 倍以上のギャラですが、今回のイベントに興味を持って頂きまして、値引きをしてもらいました。
撮影した写真は、現像しないという事で宜しいでしょうか。
現在、下記のお店で食事中に撮影できるか確認しております。

英語

A cameraman can take a picture after 15:00.
Can you change meal time to the morning and hour to take a picture to the afternoon?
As for remuneration of cameraman, it is 10,000 Yen by taking a picture for 2 hours.
Usually it is more than double, but as he or she was interested in the event this time,
I asked him or her a discount.
Is it all right that the picture taken is not developed?
I am checking if he or she can take a picture when we are eating in the restaurant listed below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません