Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/28 12:02:43

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

●初めて京都に来られた外国人のお客様をご案内する際に気を付けていることはありますか?
日本でクレジットカードを使えないお店が多いことを心配されるお客様が多いです。最近は海外のクレジットカードで日本円が引き出せるATMや外貨を日本円に換金できる両替所も増えてきたのでよくご案内しています。

中国語(簡体字)

给初次来京都的国外游客担任向导时有什么需要注意的吗?
有很多游客担心日本有很多店不能使用信用卡。最近国外信用卡可以取日元的ATM机和外汇兑换日元的货币兑换点正逐渐增多,所以请好好带他们去。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません