Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/28 01:40:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語


●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
ほぼ完全な禁煙世界ですので、ニオイに敏感。私はタバコを吸いませんが、吸う人がいたら最低でも運転30分前には喫煙をやめること。
高級寿司店の横で板前さんが喫煙しているのをご覧になって、その店の予約をキャンセルされたお客様がおられました。

英語

▪ Is there anything foreign visitors actually think of Japan?
They are in the world that is almost not smoking, so they are very sensitive about the smell.
I don't smoke but if any of us smoke, they try to not smoke 30mins before they drive.
There was one customer that he canceled the reservation because he saw a sushi chief smoking beside the rich sushi restaurant.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません