翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 01:28:21

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
日本語

●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
しっかりとした意志の表明がなされないと不信感を持たれてしまいます。相手も理解してくれるだろうと思わないことです。曖昧な回答は避け、黙ったままうなづくことの無いように注意したいですね。


●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。
わかりやすいキーワードを使ってお話するようにしています。ありのままの日本をお伝えして、何気ない風景を感動に変えていけるよう心がけています。

中国語(簡体字)

●其实外国人顾客在考虑这样的事!有这样想的时候吗?
没有明确地表明意志和带有不信任感。对方也会理解我的吧,不这么想。避免暧昧的回答,想提醒不要有沉默着点头的事呢。


●请告诉陪同外国人顾客时留心的事。
使用易懂的关键字讲话。传达原汁原味的日本,留学将把不形于色的风景能变成感动。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません