翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2016/01/28 00:16:05
日本語
●外国人のお客様に最も喜ばれた場所を教えてください。
嵐山にある岩田山モンキーパークですね。お猿さんにエサをあげられるところってそうそうありません。
●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?
観光立国を目指す日本ではありますが、まだまだ第二外国語を話せる日本人が足りないことです。実際に彼らは、日本に来て感じたことを質問してもよいかどうか、迷われるようです。
中国語(簡体字)
●请告诉我们外国观光客最喜欢什么样的景点?
我想应该是位于岚山的岩田山猴园。因为可以亲自喂食猴子饲料的地方应该不会太多。
●通常第一次来京都的外国客人会觉得有些困扰?
虽然日本是以观光著名的国家,但会讲第二外语的日本人还是很少。事实上,观光客们好像也不是很确定是否可以问来日本
之后他们所感受到的事物?