Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 23:45:53

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?
Everywhere is very clean and beautiful! But,why there is no dust bins?
何処へ行っても清潔で美しい!でもどうしてゴミ箱が置かれていないの?

中国語(簡体字)

对于初次来到京都的外国客人来说,感到困惑的是什么呢?
Everywhere is very clean and beautiful! But,why there is no dust bins?
到处都非常干净漂亮!但是,为什么没有垃圾桶呢?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません