Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 23:44:42

日本語

◆休日の過ごし方は?
先日までは西国三十三所観音霊場を巡礼していました(満願!)。
最近は友人に尻をたたかれ、ジョギングと水泳で汗を流しています。
あとはコージー・パウエルを目指してドラムをたたいたり、大好きなダイアンの漫才を見ています!

◆お客様へのメッセージ
4月には世界遺産・下鴨神社の本殿にて21年ぶりの正遷宮が執り行われ、また新たになった神社のお力を感じていただけるかと思います。
どこに行っても新緑の素晴らしい初夏の京都へ、ぜひお越しください。

中国語(繁体字)

◆你的假日通常都如何度過?
幾天前我完成了西國三十三所觀音靈場巡禮(願望達成!)
最近還被朋友催促著去慢跑及游泳揮灑汗水。
另外還有以考澤·鮑威爾為目標練習打鼓,還有看我最喜歡的Daian的漫才!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません