Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 23:43:28

日本語

◆お客様へのメッセージ
京都では「KYOTO GRAPHIE京都国際写真祭」が今年の4/18~5/10に開催されていました。日本及び海外から9ヶ国14組の作家が参加し、メイン会場15ヶ所、サテライトイベント会場50ヶ所で行われており、あらためて京都の文化発信地としての役割の大きさも感じました。
海外からのお客様も多く、私も何組かご案内しましたが、中にはプロのコレクター(収集家)の方もいらして外国人の美術の捉え方、見方などとても興味深いものがありました。

英語

Message to all guests

[KYOTO GRAPHIE INTERNATIONAL PHOTO FESTIVAL] will be held in KYOTO on 18th April to 10th May this year.14 Group of Artist from Japan or Overseas will join and will be held at 15 Main Hall , 50 Satellite Event Hall to feel the size of role as Culture Dispatching Place of KYOTO.

Guest from overseas are so many, and I have introduced some group of them. Among that , there is some Pro Collector that interested about viewpoint and perceiving of art in foreign country


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません