翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/01/27 22:37:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語


●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?
ほぼ全てのお客様がクレジットカードが使える場所の少なさに驚かれます。両替も含め、金融機関以外に便利なお店やコンビニATMを把握しております。


●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
単純な日本や観光地の紹介ではなく、その奥にある文化的、宗教的背景をきちんと知りたいというお客様は、我々の想像以上に多いです。

中国語(繁体字)

●初次來到日本的外國客會對怎麼樣的事情感到困惑?
幾乎所有的外國客都對可以使用信用卡的場所非常稀少而感到驚訝。
包含換錢場所在內,最好要掌握除了金融機關以外的便利的商家與便利商店ATM的位置。
●其實外國客正想著這樣的事情!有什麼樣的事情呢?
並非要我們單純的介紹日本與觀光地點,而是想要好好了解到那深厚文化、宗教背景的外國客比我們所想的還要更多。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません