翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 20:30:22

baloon
baloon 61
日本語


●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?
ほぼ全てのお客様がクレジットカードが使える場所の少なさに驚かれます。両替も含め、金融機関以外に便利なお店やコンビニATMを把握しております。


●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
単純な日本や観光地の紹介ではなく、その奥にある文化的、宗教的背景をきちんと知りたいというお客様は、我々の想像以上に多いです。

中国語(繁体字)


●請問第一次到京都的客人會對什麼樣的事情感到不解?
幾乎所有的客人都會很驚訝可以用信用卡的地方很少。所以我們很知道哪裡可以換外幣、以及除了金融機構以外的方便的商店或便利商店的提款機。


●請問您知道哪些是外國客人心裡真正的想法?
不只有單純的日本或觀光景點的介紹,想知道完整、更有深度的文化、宗教背景的客人超乎我們想像之多。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません