Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 22:16:33

risa1024
risa1024 50 2017年5月まで、教育系出版社で英語教材の編集をしておりました。 退職...
日本語



◆お客様へのメッセージ
世界で最も訪れたい都市の一番に京都が選ばれ嬉しく思います。
京都へお越しの際はMKタクシーがご案内いたします。

英語

Message to the guests.
I was happy to know that Kyoto was ranked first for the best travel distination in the world.
Please rely on MK Limousine Service when you visit Kyoto.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません