Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 21:38:41

hutsory
hutsory 50 韓国生まれ韓国育ちのネイディブです。 日本語を勉強して今約7年になります...
日本語

田中 悟 Satoru Tanaka     MK歴 19年

アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、ハイヤードライバー・田中悟社員に外国人のお客様とのエピソードを尋ねました。

韓国語

다나카 사토루 Satoru Tanaka     MK경력 19년

미국의 유명 여행잡지가 발표한 "여행가고 싶은 세계의 도시 순위"에서 작년, 교토가 일본의 도시중에서는 처음으로 "1위"에 선정되었습니다.
앞으로 점점더 외국인 관광객이 늘어날 것으로 예상되는 가운데, 운전기사 다나카 사토루 씨께 외국인 손님에 관련된 에피소드를 물어봤습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません