翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 21:40:15

minwoong_park
minwoong_park 50 大学で日本語を専攻し、ケーム業界で約十年間働いてから、現在は塾で高校生達に...
日本語


棚原 功 Isao Tanahara     MK歴 14年


アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、ハイヤードライバー・棚原功社員に外国人のお客様とのエピソードを尋ねました。

韓国語

미국의 대형 여행잡지가 발표하는 여행으로 방문하고 싶은 세계 도시 랭킹에서, 작년 쿄토가 일본 도시에서 처음으로 1위로 뽑혔습니다. 향후 점차로 외국인 손님이 늘어날 것으로 예상되는 가운데, 대리운전 타나하라 이사오 사원에게 외국인 손님과의 에피소드를 여쭤보았습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません