Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 21:35:33

chikoba
chikoba 50
日本語

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.


→ ドライバー一覧に戻る

(写真)


◆休日の過ごし方は?
関東甲信越から九州まで、温泉地を中心にロングドライブを楽しんでいます。
趣味はスキー。休日は長野県や岐阜県のスキー場に通っています。
英国のBBC放送の番組「Top Gear」のファンで、欠かさず録画して見ています。

英語

●Please give a massage for the foreign customer in English.
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.

→ Return to the Drivers' List

(photo)

◆How do you spend holidays?
I enjoy long drive mainly to hot springs, from Kanto-Koshinetsu Region to Kyusu.
My hobby is skiing. I go to ski resorts in Nagano prefecture or Gifu prefecture on holidays.
I am fun of the TV program 'Top Gear' on Britain BBC broadcast, so I record it not to miss watching.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません