Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 21:19:26

norinrin
norinrin 50 よろしくお願いします
日本語

●外国人のお客様の意外な一面があれば教えてください。
意外と和食が苦手な方が多いと感じます。イタリアンなどの洋食や中華など、いろいろな食事処をご紹介できれば喜んでいただけると思います。

●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。
短い滞在時間を有効に使っていただけるように、車での移動の利点を活かしたご案内を常に心がけています。

中国語(繁体字)

請告訴我們關於客人意外的一面。
我覺得不太能吃日本料理的客人出乎意料的有很多。如果把義大利料理或者中式料理等,各種各樣吃飯的地方介紹給他們的話,我想他們會很高興的。

請告訴我們陪同客人時要注意些什麼?
為了讓客人有效的利用他們留在日本的短暫時間,我總是很注意要發揮車移動的優點給他們帶路。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません