Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 20:56:49

baihwahwa
baihwahwa 61 こんにちは。台湾人女性の白花花と申します。 2016年から地元の高雄市で...
日本語

●外国人のお客様に最も喜ばれた出来事を教えてください。
京都の町並みを車窓から楽しまれていたお客様が、道路にゴミがほとんど落ちていないことに感動されていました。日本人のマナーの良さが見受けられる素晴らしい点だとおっしゃっていました。

●初めて京都を訪れる外国人のお客様をご案内する際に気を付けていることはありますか?
お食事場所を決める際に、そのお店に洋式トイレがあるかどうかが重要なポイントになります。和式は不便に感じられる方が多いので、常に気にかけています。

中国語(繁体字)

●請告訴我們讓外國觀光客覺得最開心的事情。
從車窗欣賞京都街道的客人對於馬路上幾乎沒有垃圾這件事覺得很感動。直說日本人就是好在很有公德心。

●帶第一次造訪京都的外國客人觀光時會注意什麼事情呢?
在決定用餐地點的時候,店家是否有西式廁所很重要。因為很多客人覺得日式廁所不方面,所以我經常注意這個地方。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません