翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:20:22
[削除済みユーザ]
51
日本語
◆お客様へのメッセージ
今年(2015年)は新年早々大雪に見舞われ大変ではありましたが、冬の京都の美しさを思う存分ご満喫いただけました。それぞれの季節にそれぞれの美しさがあると改めて思いました。
ハイヤードライバー紹介
私たちがご案内いたします。
クリックすると詳細をごらんいただけます。
英語
▪Message for customers
This year was very unusual with snowing but I think you enjoyed Winter version of Kyoto a lot.
I find it again that each season have each beautiful things.
Drivers
We will guide you.
You can click to check the details.