Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:00:55

kana55452
kana55452 50 2014年より韓国在住。
日本語


柴田 大輔 Daisuke Shibata    MK歴 11年

アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、京都検定1級を所持する英会話ドライバー・柴田大輔社員にお客様とのエピソードを尋ねました。

韓国語

시바타 다이스케 Daisuke Shibata MK 경력 11년


미국 주요한 여행 잡지가 발표했던 "여행으로 방문하고 싶은 세계의 도시 랭킹"으로 작년 교토가 일본의 도시로서 처음으로 "1위"로 뽑혔다.
앞으로 더욱더 외국인 손님이 늘어나는 것을 예상되는 중 교토 검정 1급을 소지한 미국어 운전자인 시바타 다이스케 씨에 손님과의 에피소드를 물었다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません