Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 19:49:14

日本語

伊藤 司朗 Ito Shiro    MK歴 14年

休日もワールドニュースや英字新聞で世界中のニュースを収集し、外国からのお客様をお迎えしております伊藤司朗ドライバーにお客様とのエピソードを尋ねました。

●外国人のお客様に最も喜ばれた京都での出来事、場所を教えてください。
Japanese Smile(日本人の笑顔)!他の国の人は日本ほどあたたかく迎えてくれませんが、日本ではどこへ行っても笑顔で迎えてくれる。

英語

Ito Shiro MK experience duration 14 years

We have interviewed the driver, Ito Shiro, who welcome the customers from overseas and gather the news from the world-wide broadcast new and English-text newspaper even in the holidays. about the episode between his customers.

Please tell us the events and locations in Kyoto that have been most admired by overseas customers
Japanese Smile! Citizens in the other countries do not welcome the visitors as gently and warmly as Japanese people do with great smiles at any location.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません