Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 19:38:37

leetinhang9434
leetinhang9434 53 I am studying in The University of Ho...
日本語

高速道路等有料道路の通行料、駐車代等は含まれておりません。発着地・車種によって料金が異なる場合がございます。
掲載の情報は平成27年10月1日現在のものです。
お客様のご要望に合わせてアレンジさせていただきます
車種ラインナップ

車種ラインナップ

中国語(繁体字)

並不包括高速公路等收費道路的通行費,泊車費用等。收費會因取車地點和車種而有所不同。
這裡刊登的是平成27年(西曆2015年)10月1日的資訊。
我們會根據客戶的需求而作出合適的調整。
車種陣容

車種陣容

(もし、車種ラインナップは名前でしたら、「陣容」じゃなくて、英語のLINEUPを使ったほうがいいと思います。
カタカナでそのまま書いても大丈夫だと思います。「陣容」はラインナップの中国語です。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません