翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/01/26 10:53:12
What type of pick ups are installed in this awesome guitar. Please reply a.s.a.p. Thank you. Do mo Ari gato. I love Japan. I lived there for 3 in a half years. And spent most of the time looking at a beautiful Ibenez guitar. It was my first time ever seeing and hearing about an Ibenez. It was 1981. I Feel In Love With it. To this day I still have it and use it. Thank you, thank you, thank you.
この素晴らしいギターにはどんなタイプのピックアップが使われているのでしょうか。できるだけすぐ教えてください。よろしくお願いします。どうもありがとう。日本が好きです。3年半住んでいました。ほとんどの時間をアイベネーズの美しいギターばかり探して過ごしました。あれがアイベネーズを初めて見知った時でした。1981年。ほれ込みました。今でもまだそれを持っていて、使っています。ありがとう、ほんとうに、ほんとうにありがとう。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
この素晴らしいギターにはどんなタイプのピックアップが使われているのでしょうか。できるだけすぐ教えてください。よろしくお願いします。どうもありがとう。日本が好きです。3年半住んでいました。ほとんどの時間をアイベネーズの美しいギターばかり探して過ごしました。あれがアイベネーズを初めて見知った時でした。1981年。ほれ込みました。今でもまだそれを持っていて、使っています。ありがとう、ほんとうに、ほんとうにありがとう。
修正後
この素晴らしいギターにはどんなタイプのピックアップが使われているのでしょうか。できるだけすぐ教えてください。よろしくお願いします。どうもありがとう。日本が好きです。3年半住んでいました。ほとんどの時間をアイバニーズの美しいギターばかり見て過ごしました。あれがアイバニーズを初めて見知った時でした。1981年。ほれ込みました。今でもまだそれを持っていて、使っています。ありがとう、ほんとうに、ほんとうにありがとう。
大変いいと思います。
レビューありがとうございました。アイバニーズというのですね。勉強になりました。ギターのことはほとんどわからず、あわてて調べて訳しました。