翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/25 21:32:39

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

お客様には誠に申し訳ございませんが、
何卒ご理解いただきます様よろしくお願い申し上げます。

・時間指定をされてない場合は、
 従来どおり別途料金は頂戴いたしません
・時間指定でご予約いただいた場合、
 時間指定予約料金として別途500円頂戴いたします
・ご注文いただいた日時に関わらず、
 2015年12月1日午前0時以降の時間指定予約より
 適用させていただきます。

大阪エムケイ株式会社
神戸エムケイ株式会社
(2015.11.04)

中国語(繁体字)

对客户真的感到很抱歉,
请多多理解。

・没有指定时间的情况,
一如既往不另外收费
・预约时间指定的情况,
作为时间指定预约费用另外收取500日元
・不管下单日期与时刻
适用于2015年12月1日上午0点以后的时间指定预约

大阪MK株式会社
神户MK株式会社
(2015.11.04)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません