Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/25 20:52:38

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
日本語

お客様には誠に申し訳ございませんが、
何卒ご理解いただきます様よろしくお願い申し上げます。

・時間指定をされてない場合は、
 従来どおり別途料金は頂戴いたしません
・時間指定でご予約いただいた場合、
 時間指定予約料金として別途500円頂戴いたします
・ご注文いただいた日時に関わらず、
 2015年12月1日午前0時以降の時間指定予約より
 適用させていただきます。

大阪エムケイ株式会社
神戸エムケイ株式会社
(2015.11.04)

中国語(簡体字)

对于顾客感到非常抱歉,
请予以理解多多关照。

·未指定时间的情况,
 如既往一样不另外收费
·如果指定时间预约的情况,
 作为指定时间预约费用,另外收取500日元
·不论预约的日期和时间,
 适用于自2015年12月1日上午0点以后的指定时间预约

大阪MK株式会社
神户MK株式会社
(2015.11.04)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません