Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/25 17:45:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

Best offer をして頂き有難う御座います。
しかし元から相当安くしておりますので今のところお受けできません。

提案なのですが、ebayを通さずに直接取引きをするのはいかがでしょう?
私達もebayの手数料を節約できるので安く販売できます。

日本からの送料込み、航空便発送で1590ドルはいかがでしょうか。
もし宜しければ、paypalで請求書をお送り致します。

是非ご検討下さい。

英語

I thank you very much for your best offer.
But, as I have long been providing a lot of discount, I can not accept your offer so far.

One suggestion from me is, how about dealing directly with us, without using eBay?
We can also save the eBay commission fee, so that we can sell in cheaper price.

How about total $1590, including delivery fee from Japan, via airmail?
If you accept it, I will send the bill by way of PayPal.

Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません