Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/25 16:50:49

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

本日銀行へ行き、下記2件分の受取人の名前を訂正してきました。
訂正内容があなたの銀行で処理されるまでに数日かかるかもしれません。

しばらく待ってみてください。
休日を挟んだため、処理が遅れて申し訳ございませんでした。

英語

I have been to the bank today and corrected the receivers' names of the following two.
It may take another few days till the correction is processed at your bank.

Please wait for a while.
I am sorry the transaction took a while due to intervened weekends.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません